四川話百科:有一種動叫“扭”-新華網

四川話百科:有一種動叫“扭”

新華網
2019-06-28 15:30

  要點get

  一二三木頭人,不要“扭”!

  跟我讀

  扭【niù】

  詞釋義

  扭,指的是蠕動,搖動,動彈。也指勞動。

  造個句

  1.哎呀,夏天到了,扭一下都非(很)熱。

  2.你娃娃天天吃了就睡,點兒都不扭(勞動)一下,開學要胖到你同學都認不到你了哈!

  川話連連看

  四川話里,表示動作的詞還有:

  “展”(zǎn),移動,挪動。比如:“往后面展一下,這邊站不下了哈?!?/p>

  “掌”(zǎng),扶,握。比如:“成都地鐵天天都在廣播,要掌到扶手,不要倚靠扶梯,不要玩手機?!?/p>

  “囂”,推,掀。比如:“娃兒囂開我,說啥子都不讓我幫忙,說自己的事要自己做?!?/p>

  “跐”(zī),擦。比如:“幫我把廚房頭的盆盆跐干凈,然后拿過來一下?!?/p>

  另外,四川的媽媽們面對懶得“扭”的娃娃,也會用“癩疙寶變的——戳一下,跳一下”來形容。它比喻做事不主動,需要人不斷督促。

  “實力”運用

  感覺運動出汗后非常舒服?即使在夏天也想多“扭”一下?但天氣炎熱,如何選擇運動強度,才能避免中暑,你知道嗎?

  相關新聞:夏季如何選擇運動強度 避免中暑?

責任編輯:蔣燕
010070200010000000000000011113071124684660
怎么分享微信公众号文章赚钱 中国福利彩票双彩网 宁夏11选5走势图一定牛 股票涨停价怎么计算 股票投资公司 湖北30选5所有开奖走势图 多乐彩稳赚技巧 吉林十一选五今天推荐 青海快三电子版图 北京pc蛋蛋最准的技巧 喜乐彩下载